Review of The VPP Heresy 
By Philip Tan
- INTROCDUCTION.
Preaching at a graduation ceremony of the
Far Eastern Bible College (FEBC), Rev. (Dr.)
Timothy Tow concluded with the following prophetic
statement. "The battle for Truth is an unending
one. Far Eastern Bible College has advanced
beyond the ICCC Bible Resolution to declare
the Preservation of the Scriptures to be part
and parcel of the Doctrine of its Inspiration¡
The pioneers of this rediscovered Truth are
E F Hills, ThD (Harvard), a classmate of McIntire,
Dr Otis Fuller, David Cloud, Dr D A Waite,
Dr S H Tow, G Riplinger¡." In recent years
the Far Eastern Bible College (FEBC) has been
promoting aggressively the teaching of the
verbal plenary preservation (VPP) of the texts
underlying the KJV. They claimed that these
texts are identical to the autographs of the
Bible.
-
USAGE OF THE TERM VPP
One of the earliest record of the term, "verbal
plenary preservation" is by Dr. Thomas Strouse
when he presented a paper , "Fundamentalism
And The Authorized Version" at the National
Leadership Conference, Calvary Baptist Theological
Seminary, Landsdale, PA on Feb. 29, 1996.
In another article Dr Strouse asserts, "The
Bible teaches not only the verbal, plenary
inspiration of the autographa, but also the
verbal, preservation of the autographa." He
identified the New Testament autographic text
as the textus receptus, equating it to the
words of Jesus Christ, concluding that "Christians
have maintained that the textus receptus is
the voice of the Lord and that the variants
in the modern versions are the voice of strangers."
-
DEFINITION OF VPP BY THE FEBC.
The FEBC espouses the theory of the VPP of
the Holy Scriptures. By VPP they mean that
(i) the autographa is preserved completely
intact without any lost of words or characters
and, (ii) the Hebrew Old Testament and the
Greek New Testament underlying the King James
Version to be identical to the autographa.
Therefore, the FEBC has identified the inspired
words of the Hebrew OT as all the words of
the Hebrew Masoretic Text, (Ben Chayyim) .
As for the traditional and preserved Greek
New Testament underlying the KJV, it is Scrivener's
textus receptus
-
REDEFINING ESTABLISHED TERMS AND MISQUOTING
SOURCES BY DR. KHOO.
Much confusion regarding VPP teaching is
caused by Dr. Khoo (i) redefining established
terms and giving them new meanings, and (ii)
when quoting sources, to leave out phrases
or important words.
-
(i) Redefining 'Closest' to give a different
meaning. The internet on-line dictionary,
dictionary.com, defines closest as, "marked
by fidelity to an original (a close copy
of an old master)", and identical as,
"having such a close similarity or resemblance
as to be essentially equal or interchangeable".
FEBC, in explaining the term, 'the apograph
is closest to the autograph', wrote that
it means that their contents are the same
and but the material in which they are
written on are different! In Dr. Khoo's
words, "VPP fundamentalists do not deny
that the autographa and apographa though
distinct are the same. The paper may be
different, but the contents are the same."
By redefining 'closest' to mean apograph
and autograph as having the same contents,
Dr. Khoo is deceiving God's people.
-
(ii) Redefining 'providential preservation'
to give a different meaning When Dr. Khoo
uses the term 'providential preservation'
he misleads God's people into thinking
that VPP's teaching on preservation is
similar to that of historic Christianity
(on preservation). But what he really
means is miraculous preservation. For
example, in an article subheading, 'Affirmation
of VPI and VPP', Dr. Khoo wrote, "I do
affirm the biblical doctrine of providential
preservation that the inspired words of
the Hebrew OT Scriptures and the Greek
NT Scriptures are 'kept pure in all ages'¡."
In another article Dr. Khoo clarified
his position on 'providential preservation'
"The 'providential' preservation of Scriptures
is understood as God's special and not
general providence. Special providence
or providentia extraordinaria speaks of
God's miraculous intervention in the events
of history and in the affairs of mankind
in fulfilment of His sovereign will for
the sake of His elect and to the glory
of His Name¡" So, therefore, the term
'providential preservation' used by Dr.
Khoo should be rightly called 'miraculous
preservation'. Dr. Khoo's insistence on
using the term 'providential preservation'
is misleading and confusing. His motive
for doing so is that Christians who are
unaware would be led astray into thinking
that VPP's teaching on 'preservation'
conforms to mainstream Christianity. An
example of VPP teaching on 'preservation'
is given by Dr. Khoo as follows: "Could
God have restored for His Church all of
His inspired and preserved words in the
days of the Reformation? As the all-powerful
God, He certainly could, and by faith
we believe He surely did. Just as He restored
the Old Covenant words of His Decalogue
through His servant Moses (Exod 19:16-21:26,
31:18-32:28, 34:1-4; Deut 5:1-29, 9:20-21,
10:1-5), and all His words in the scroll
which Jehoiakim cut up and burned (Jer
36:1-32), so we believe the Lord has similarly
done for His New Testament words which
have been kept pure in the Traditional
and Majority manuscripts and are now found
in the Printed Text of the Protestant
Reformation-the time-tested and time-honoured
Textus Receptus underlying the KJV." It
is, therefore, very clear that the ' preservation'
spoken of by Dr. Khoo takes on a whole
different meaning from that understood
by Trinitarian Bible Society (TBS), International
Council of Christian Churches (ICCC).
For example, the TBS meaning of the 'preservation'
of Scriptures is given by Rev. M. H. Watts
who is also the President of the TBS:
"God has preserved His Word. This is not
to be understood as meaning that, throughout
history, God has performed repeated miracles,
nor that He has "inspired" the various
rabbis and scribes who worked on the text.
We concede that the autographs have long
since perished and that some errors have
crept into the copies now available to
us. Hence there is need for textual criticism."
(TBS) Two important characteristics typifies
this type of preservation (a) some errors
have crept into the copies now available,
(b) there is a need textual criticism.
This kind of preservation is called providential
preservation. Rev. Watts uses a definition
which he took from Professor John Skilton
from Westminster Theological Seminary.
"The doctrine of "providential preservation"
requires careful definition. What exactly
do we mean by it? Here, I would quote
the words of Professor John H. Skilton:
"God who gave the Scriptures, who works
all things after the counsel of his will,
has exercised a remarkable care over his
Word, has preserved it in all ages in
a state of essential purity, and has enabled
it to accomplish the purpose for which
he gave it". Note that in providential
preservation, the Scriptures are preserved
in a state of essential purity, whereas
for miraculous (supernatural) preservation,
the Scriptures are preserved in a state
of absolute purity. The reason being that
in miraculous or (supernatural) preservation,
the Holy Spirit would have had actively
superintended the preservation process
to ensure accuracy in all the manuscripts
and there would absolutely be no variant
readings between them. {please refer to
point 6, on p.6, on FEBC's teaching on
preservation of Scriptures}
-
(iii) Misquoting the KJV translators.
In his 'question and answer' book on the
KJV, Dr. Khoo answered his rhetorical
question, "What did the KJV translators
mean when they said that 'the meanest
translation' is still 'the Word of God'?
"It is clear that by the word 'meanest'
they do not mean 'worst' (i.e. 'evil in
the highest degree'). Who would dare mistranslate
the king's speech? Clearly they were not
talking about sense but style. By 'meanest'
they meant poor in literary grace." However,
on checking the source, Dr. Khoo left
out the phrase, "nor peradventure so fitly
for phrase, nor so expressly for sense,
everywhere." (please refer to Appendix
A for details) (iv) Misquoting E.F. Hills
and John Owen, and made false claims about
Trinitarian Bible Society and G.I. Williamson
subscribing to VPP. In 6th November 2005,
the Calvary B-P Church at Jurong under
Rev. James Chan published a document to
explain why the church had taken a stand
against VPP a month earlier. The document,
'Explanation Of Our Non-VPP Stand', showed
detail evidence of VPP proponents from
the FEBC misquoting E.F. Hills and John
Owen, and misrepresenting the Trinitarian
Bible Society and G.I. Williamson as subscribing
toVPP . It is sad and surprising to see
what length the Academic Dean of the FEBC
and Elder of True Life B-P would go to
mislead, misquote and misrepresent good
Christian people and organizations to
promote VPP of the KJV underlying texts.
-
VPP PROPONENTS BELIEVE IN THE PERFECTION
OF THE KJV.
Although VPP proponents are careful not to
say that the KJV bible is inspired, they would,
nevertheless, deny that it is not perfect.
In the article 'A Plea for a Perfect Bible',
Dr. Khoo from the FEBC asserted that the KJV
is the only perfect Bible . In a recent book,
'Theology for Every Christian', FEBC, again,
made the assertion that the KJV is perfect.
"¡we must categorically deny that our Bible
contains any mistake or error (scribal or
otherwise). But it is troubling that certain
evangelicals and fundamentalists would rather
choose to deny the present infallibility and
inerrancy of the Holy Scriptures by considering
the 'discrepancies' found in 1 Samuel 13:1
and 2 Chronicles 22:2 and other like passages
to be actual instead of apparent discrepancies,
and calling them 'scribal errors.' " In answering
his rhetorical question, "Can we say we have
a Perfect Bible today?", Dr. Khoo answered
"Of course we can! By 'perfect' we mean the
Bible is infallible (incapable of error) and
inerrant (without mistakes) . Again FEBC implied
the perfection of the KJV when discussing
Knowing Our BP Faith in its website "The Bible
in our hands today is not only 100% inspired
but also 100% preserved¡ There is only one
Bible today¡" The remark is made by the FEBC
as 'the Bible in our hands today' . Surely,
the Bible in our hands today for the B-P is
the KJV Bible. Earlier we saw how Dr. Khoo
claimed perfection for the KJV but being also
100% inspired? It comes as no surprise for
FEBC to teach the perfection of the KJV because
the so-called 'pioneers of rediscovered Truth
[of VPP]' (to quote Rev. Timothy Tow), David
Cloud, D. A. Waite and G. Riplinger are key
players in the KJV-only movement, and who
believe that the KJV Bible is perfect. Please
refer to Appendix C for their details about
their beliefs regarding the perfection of
the KJV and at least one of them claiming
the KJV to be given by inspiration.
-
FEBC ON PRESERVATION
It is important to note that the FEBC uses
the Latin theological term providentia extraordinaria,
to define what it means by providential preservation
of Scriptures. As noted earlier (p. 3 of this
paper), this term implies that the preservation
of Scripture was miraculous rather than providential.
However, the FEBC keeps insisting on using
the term 'providential preservation' in its
articles and this is one of the main causes
of confusion. The FEBC emphasizes the 1611
event (when the KJV Bible was translated)
as significant in the preservation of Scripture.
It believes that
(a) the preservation of scripture can be compared
to canonization in that it has a terminus.
(b) God through the KJV translators restored
the autographic texts of Holy Scriptures,
like the prophets of the Old Testament.
For 6(a), Dr. Khoo from the FEBC asserts,
"Is there a historical precedent that tells
us that God's providential work can involve
a closure, a terminus? The answer is yes....
There was a terminus to the canonisation of
Scripture at the Council of Carthage in AD
397. In like manner, the Lord allowed copyist
errors and corruptions to enter into the transmission
process through the pen of fallible and heretical
scribes¡ in the most opportune time of the
Reformation¡-God restored from out of a pure
stream of preserved Hebrew and Greek manuscripts,
the purest Hebrew and Greek Text of all-the
Text that underlies our KJV-that accurately
reflects the original Scriptures." In an earlier
article in which Dr. Khoo discusses the same
topic, he concluded "¡just as God gradually
settled the Canon of the New Testament by
weaning His churches from non-canonical books,
so He did with the Text also." If the preservation
of Scriptures is akin to the canonisation
of Scriptures who should sit in the council
to decide which are the canonical biblical
texts and which are not? Preservation and
textual criticism As noted earlier the two
important characteristics that typifies providential
preservation " some errors have crept into
the copies now available, " there is a need
for textual criticism. The Christian doctrine
of preservation has always been providential
preservation. Those that truly understand
its implication see the need for textual criticism
because factual evidence shows that not a
single manuscript has been perfectly preserved.
VPP proponents, on the other hand, believing
in miraculous preservation and therefore having
a perfect text does not see the need for textual
criticism. Dr. Khoo from the FEBC thinks that
'textual criticism' is from Satan "Satan hates
God's Word, ¡He cunningly contrives rules
for interpreting, yea, rather is misinterpreting,
Scripture which he hides under a big word
'hermeneutics,' and 'historical criticism,'
and 'textual criticism.' " Rev. Quek also
from the FEBC, calls it a 'deadly pill' .
For 6(b), Dr. Khoo gives us an example of
what he means when he applies the term providentia
extraordinaria , in describing the preservation
of Scriptures. "Could God have restored for
His Church all of His inspired and preserved
words in the days of the Reformation? As the
all-powerful God, He certainly could, and
by faith we believe He surely did. Just as
He restored the Old Covenant words of His
Decalogue through His servant Moses (Exod
19:16-21:26, 31:18-32:28, 34:1-4; Deut 5:1-29,
9:20-21, 10:1-5), and all His words in the
scroll which Jehoiakim cut up and burned (Jer
36:1-32), so we believe the Lord has similarly
done for His New Testament words which have
been kept pure in the Traditional and Majority
manuscripts and are now found in the Printed
Text of the Protestant Reformation-the time-tested
and time-honoured Textus Receptus underlying
the KJV." "God had providentially guided the
KJV translators to produce the purest TR of
all." "The Lord providentially guided the
King James translators to make the right textual
decisions. As such, there is no need to improve
on the TR underlying the KJV." "In light of
God's special providence, that nothing happens
by chance, and that history is under His sovereign
control, we see that in the fulness of time¡God
restored from out of a pure stream of preserved
Hebrew and Greek manuscripts, the purest Hebrew
and Greek Text of all-the Text that underlies
our KJV-that accurately reflects the original
Scriptures." By asserting that God through
the KJV translators restored the complete
autographic text in 1611 like OT prophets,
VPP advocates are saying that certain readings
in the TR, not found in any of the Greek New
Testaments manuscripts, but only in the Latin
Vulgate, is part of the autograph. Indeed,
the charge by a certain 'truth' website that
FEBC is promoting progressive revelation and
post-canonical inspiration is accurate in
the face of these evidence. The Bible is very
clear that revelation has ceased and that
the canons are closed. This is expressed in
the WCF (1:1), "¡Therefore it pleased the
Lord, at sundry times, and in diverse manners,
to reveal Himself, and to declare that His
will unto His Church (Heb 1:1); and afterwards,
for the better preserving and propagating
of the truth, and for the more sure establishment
and comfort of the Church against the corruption
of the flesh, and the malice of Satan and
of the world, to commit the same wholly unto
writing (Pro 22:19-21; Isa 8:19, Isa 8:20;
Mat 4:4, Mat 4:7, Mat 4:10; Luk 1:3, Luk 1:4;
Rom 15:4); which maketh the Holy Scripture
to be most necessary(2Ti 3:15; 2Pe 1:19);
those former ways of God's revealing His will
unto His people being now ceased (Heb 1:1,
Heb 1:2)."
-
VPP PROPONENTS BELIEVE THAT UNLESS CHRISTIANS
HAVE A PHYSICAL COPY OF BIBLICAL TEXTS IDENTICAL
IN CONTENTS TO THE AUTOGRAPHS THE CHRISTIAN
FAITH IS IN DOUBT.
The FEBC has taken VPP to its logical conclusion
by making assertions which other VPP advocates
only imply. Claim is made that a denial of
VPP means that the central doctrines are called
into question. They are denying that they
are Ruckmanites but the conclusions drawn
are very similar. Dr. Khoo implies that the
Christian faith is a myth without a perfect
KJV. "If the Church does not have an infallible
and an inerrant Scripture, and have it today,
then her supreme and final authority of faith
and practice is all myth." And if we deny
that the KJV is perfect then the Christian
faith is vain. (Note that in the article,
A Plea for a Perfect Bible, Dr.Khoo claimed
perfection for the KJV) "If the Bible today
contains mistakes, how can we know for certain
that our faith is sure?...Are we still not
in our sins? Christians are a most miserable
lot for sure!" The Bible today as most of
us in B-P churches know it is the KJV. We
know that there are some translation errors
in the KJV e.g. 'Easter', which should have
been translated 'Passover' in Acts 12:4. Dr.
Koshy gave twelve consequences when VPP is
denied (refer to Appendix D), advocating that
the Church is built on VPP-KJV and not Christ.
VPP proponents do gravely err in insisting
that Christians must have in their possession
Bibles that are exact replica of the autographs
to be sure of their salvation. If not, the
claims of truths by our Lord Jesus would be
false and Christianity would be a sham and
a myth. This assertion by the VPP proponents
is a heresy because our assurance of salvation,
and the claim of truths by Jesus as taught
in the Bible, is solely dependent upon the
inward work of the Holy Spirit bearing witness
by and with the Word in our hearts. As expressed
in the Westminster Confession of Faith(1:5),
"¡our full persuasion and assurance of the
infallible truth and divine authority thereof,
is from the inward work of the Holy Spirit
bearing witness by and with the Word in our
hearts(Isa 59:21; John16:13, John16:14; 1Cor
2:10-12; 1John 2:20, 1John 2:27)."
-
INERRANT AUTOGRAPHS AND MISTAKES IN COPIES
IS NOT A NEW CONCEPT.
VPP proponents accuse conservative evangelical
churches of not believing in the inerrancy
of the Bible, as Dr. Khoo puts it "Many evangelical
Bible Colleges and Seminaries today teach
that the Bible was only infallible and inerrant
in the past, but no longer infallible and
inerrant today. According to popular theology,
the Bible today contains 'insignificant mistakes,'
'redundant words,' and so-called 'scribal
errors.' " He calls this "Warfield's novel
concept of Sola Autographa" . However, Dr.
Khoo and other VPP proponents are mistaken.
This is not a new concept because Augustine
of Hippo, in replying a letter (AD 405) to
St. Jerome of Stridonium wrote, "For I confess
to your Charity that I have learned to yield
this respect and honour only to the canonical
books of Scripture: of these alone do I most
firmly believe that the authors were completely
free from error. And if in these writings
I am perplexed by anything which appears to
me opposed to truth, I do not hesitate to
suppose that either the manuscript is faulty,
or the translator has not caught the meaning
of what was said, or I myself have failed
to understand it¡" Augustine knew full well
that the autographs were infallible and inerrant
but these qualities do not carry over to the
copies of manuscripts (apographs), because
in the copying process errors are made.
-
COMMENTS ON THE TENETS OF VERBAL PLENARY
PRESERVATION OF SCRIPTURE (VPP) UPHELD BY
THE FAR EASTERN BIBLE COLLEGE.
Although the term "VPP" was used by advocates
of the extreme KJV-only movement, it was popularised,
promoted and developed into a "doctrine" by
the FEBC. Artilce 2: This article of the tenet
explicitly states that VPP holds to the miraculous
preservation (providential extraordinaria)
of Scriptures. Conservative evangelical Christians
hold to the providential preservation of Scriptures.
Article 3: Apographs are inerrant and infallible
in so far as they reflect the Autographs.
Errors, omissions and additions to Apographs
do not make the Bible errant or fallible because
these qualities are no part of the Bible.
Article 4: Conservative evangelicals believe
that the words of Scripture are preserved
in all the manuscripts. The Westcott and Hort
texts are based to a large extent on the Codex
Sinaiticus and the Codex Vaticanus. The way
the Codex Sinaiticus was discovered by Constantin
von Tischendorf in the Monastery of Saint
Catherine, at the foot of Mount Sinai in Egypt
testified to the way God has providentially
preserved the words of Scripture. He found
in a basket of manuscript pieces of the Old
Testament which according to the monastery
librarian "were rubbish which was to be destroyed
by burning it in the ovens". Article 5: Indeed,
there are no errors in the Bible. The correct
meaning of any discrepancy found in Apographs
are to be corrected within the texts of Scripture.
(WCF.1:9) Artilce 6: It is strange indeed
to declare D.A. Waite an expert in "textual
recognition". To make a mere man an expert
is God-dishonouring, that job is best left
to the Holy Spirit working in the hearts of
believers. (WCF 1:5) Article 7. This article
plainly contradicts article 4, because the
Chinese Union Bible (ºÍºÏ±¾), published in
1919 is based on the Westcott and Hort (W&H)
texts. Article 4 of the VPP tenet accuses
the W&H texts as corrupt. If W&H texts are
corrupt and cannot be considered the Word
of God, the Chinese Union Version which is
based on the W&H, according to VPP theory,
must not be considered the Word of God. Yet,
article 7 of the VPP tenets says the CUV is
"the best, most faithful, most reliable, and
most accurate version" and commend it as a
"Word of God". VPP theory must, therefore,
be rejected because it is confused and, not
based on truth and reason which is the underlying
theme of God's Word. VPP theory is symptomatic
of modern day philosophies and religions which
emphasises personal experiences and downplay
the use of reason. It abandons truth, reason
and the serious thought process for sentimental
religious escapism and what is falsely called
'faith', or as VPP advocates say 'logic of
faith'. 'Religious truth' is separated from
the historical truth of the Holy Scriptures.
There is therefore, no place for reason and,
historical facts are relegated to the realm
of fairy stories. For example, VPP proponents
claim that God restored the contents of the
Original texts through the KJV translators.
However, the KJV translators wrote in the
preface of the 1611 version that they were
translating the Bible into the English language
and not restoring the autographical text.
They were KJV translators and not KJV prophets.
-
CONCLUSION
The Lord Jesus told the Pharisees that their
diligent search of the Scriptures, and having
them could not save them (John 5:39) much
less possessing copies of Scripture identical
to the complete autographs. We have reviewed
the teaching of VPP carefully and conclude
that it has no biblical foundation. It is
at best an opinion or a personal conviction.
Taken it its logical conclusion, as FEBC has
done, VPP is a heresy. The words of Dr. Price
is most apt in describing VPP-KJV, "in dealing
with the text of Scripture, one is obligated
to work with reliable evidence, not with history
reconstructed after a theological agenda".
APPENDIX A
Note: In misquoting the KJV translators, Dr. Khoo
from the FEBC left out the phrase that is in bold
and underlined. What did the KJV translators mean
when they said that "the meanest translation"
is still "the Word of God"? The 1611 Preface of
the KJV is often used by anti-KJVists to support
the corrupt modern versions. They argue that in
that Preface the KJV translators themselves viewed
even the worst English versions as the Word of
God. Did the KJV translators really say that every
translation of the Bible even if filled with grammatical,
translational, or doctrinal errors could be rightly
called the Word of God? They certainly did not.
The context in which they wrote those words clearly
reveals this: "Now to the latter we answer, that
we do not deny, nay, we affirm and avow, that
the very meanest translation of the Bible in English
set forth by men of our profession (for we have
seen none of theirs of the whole Bible as yet)
containeth the word of God, nay, is the word of
God: as the King's speech which he uttered in
parliament, being translated into French, Dutch,
Italian, and Latin, is still the King's speech,
though it be not interpreted by every translator
with the like grace." It is clear that by the
word "meanest" they do not mean "worst" (i.e.
"evil in the highest degree"). Who would dare
mistranslate the king's speech? Clearly they were
not talking about sense but style. By "meanest"
they meant poor in literary grace. When beginning
Greek students translate their Greek Bible into
English, it may be rough and wooden; but if literal
and precise, it is the Word of God. The KJV translators,
some of whom were Puritans, certainly did not
humour wicked or corrupt versions. It is utterly
ridiculous and absurd to suggest that they did.
Anti-KJVists have thus put words into the mouths
of the King James translators to make them mean
what they did not mean by "meanest" in a mean
attempt to demean the Pro-KJV position. WHAT THE
KJV TRANSLATORS REALLY SAID. "Now to the latter
we answer, that we do not deny, nay, we affirm
and avow, that the very meanest translation of
the Bible in English, set forth by men of our
profession, (for we have seen none of theirs of
the whole Bible as yet) containeth the Word of
God, nay, is the Word of God. As the King's Speech
which he uttered in Parliament, being translated
into French, Dutch, Italian, and Latin, is still
the King's Speech, though it be not interpreted
by every translator with the like grace, nor peradventure
so fitly for phrase, nor so expressly for sense,
everywhere."
APPENDIX B
PIONEERS OR REDISCOVERED TRUTH
Dr. Waite, in his book, "Defending the King James
Bible" p. 48, wrote,
"it is my own personal conviction and belief,
after studying this subject since 1971, that the
WORDS of the Received Greek and Masoretic Hebrew
texts that underlie the KING JAMES BIBLE are the
very WORDS which God has preserved down through
the centuries, being the exact WORDS of the ORIGINALS."
G. Riplinger, in addition to believing in the
inspiration of the KJV, stated categorically that
"The new birth occurs from the KJV seed ." And,
that people may "¡receive a false salvation or
a false spirit from reading them [modern Bible
versions]"
The Trinitarian Bible Society in reviewing her
book, "New Age Bible Versions", concluded that
it was not trustworthy.
"She makes her statements without differentiating
between the various translations, nor with differentiation
between the reasons for the fallacies in these
translations (e.g., text, translation principles,
etc.). ¡ In addition, the book contains many
factual errors, false innuendoes, mistakes in
logic, misquotations and instances of misleading
research as well as general English language errors
[in accompanying appendixes examples are given
of each of these charges]. ¡ It is therefore
recommended that this book be read with the utmost
discernment and that nothing be taken at face
value. As far as is possible, the reader is encouraged
to verify the truth of the information presented
in this book before accepting and repeating the
information to others. Because of the vast number
of problems with this book, the Trinitarian Bible
Society believe it is not trustworthy and therefore
should not be used to defend the Authorised Version"
David Cloud in the introductory chapter of the
book, 'For Love of the Bible' , claimed the perfection
of the KJV,
"Though there is a serious difference between
the various applications of this position [King
James Only], and I personally take exception to
any position which claims that we no longer have
a perfect Bible, ¡ I do not believe the King
James Bible contains any errors."
Although Cloud is not a Ruckmanite, he nevertheless
is sympathetic to his (Ruckman) views and thinks
well of him.
I believe Peter Ruckman is a saved man who knows
and loves the Lord and who is genuinely zealous
for God's Word, but something is strange and twisted
about the man¡Though we don't agree with Dr.
Ruckman on many points¡ there can be no doubt
that he is a Christian scholar.
APPENDIX C
Note: Dr. Koshy lectured on VPP in Truth B-P
Church. If we reject the Perfect Preservation
of the Bible, then we concede that:
- We don't have the inspired Word of God intact,
as the words of the originals are not kept pure
(cf. 2 Timothy 3:16).
-
We don't have an absolutely infallible, inerrant
Word of God, even though the Lord promises
a perfect Word of God forever (cf. Psalm 19:7-9).
-
God is unfaithful in keeping His repeated
promise that He will preserve His Word forever
(cf. Psalm 12:6-7; Psalm 111:7-8; Psalm 119:89,
152, 160).
-
Jesus' promises, such as, "my words shall
not pass away," are unreliable (Matthew 24:35;
Mark 13:31; Luke 21:33).
-
Jesus did not mean what He said, because
the Bible is not preserved as He uttered -
"Till heaven and earth pass, one jot or one
tittle shall in no wise pass from the law,
till all be fulfilled" (Matthew 5:18; cf.
Luke 16:17).
-
God was so incapacitated by the errors of
man and dark events of history that He failed
to keep His promises concerning the Preservation
of His Word. (It also casts doubt on God's
sovereignty, providence, omnipotence, omniscience,
etc.)
-
The faith of the Old Testament prophets and
saints that God's Word will be kept intact
forever is a false faith. "The grass withereth,
the flower fadeth: but the word of our God
shall stand for ever" (Isaiah 40:8). "The
fear of the LORD is clean, enduring for ever:
the judgments of the LORD are true and righteous
altogether" (Psalm 19:9).
-
The affirmation of the apostles of Christ
and the New Testament writers that God's Word
will be kept intact forever is false. (Matthew,
Mark and Luke quoted Jesus' affirmation of
the Preservation of God's Word, cf. 1 Peter
1:25).
-
Our forefathers' faith that the Word of God
"by His singular care and providence, kept
pure in all ages" is not acceptable (Westminster
Confession of Faith I.VIII).
-
Anyone can question the authenticity and
authority of the words in the Bible (cf. John
17:17).
-
Some parts of the Bible must be subjected
to the "scholarly opinion" of certain individuals.
When those intellectuals point to us where
the Bible is allegedly wrong, we should believe
them more than the Bible itself (cf. Matthew
5:17-19).
-
It is wrong to have the presupposition that
believers have an absolutely trustworthy,
perfect Bible (cf. Psalm 18:30; Psalm 111:7-8;
Psalm 119:128).
APPENDIX D
The Far Eastern Bible College upholds the VPP
of Scripture and believes in the following tenets:
-
God has supernaturally preserved each and
every one of His inspired Hebrew/Aramaic OT
words and Greek NT words to the last jot and
tittle, so that in every age, God's people
will always have in their possession His infallible
and inerrant Word kept intact without the
loss of any word (Ps 12:6-7, Matt 5:18, 24:35,
Mark 13:31, Luke 21:33, John 10:35).
-
The "providential" preservation of Scriptures
is understood as God's special and not general
providence. Special providence or providential
extraordinaria speaks of God's miraculous
intervention in the events of history and
in the affairs of mankind in fulfilment of
His sovereign will for the sake of His elect
and to the glory of His Name. The divine preservation
of the Canon (books) and Text (words) of Scripture
comes under God's special providence.
-
The Bible is not only infallible and inerrant
in the past (in the Autographs), but also
infallible and inerrant today (in the Apographs).
-
The infallible and inerrant words of Scripture
are found in the faithfully preserved Traditional/Byzantine/Majority
manuscripts, and fully represented in the
Printed and Received Text (or Textus Receptus)
that underlie the Reformation Bibles best
represented by the KJV, and NOT in the corrupted
and rejected texts of Westcott and Hort that
underlie the many modern versions of the English
Bible like the NIV, NASV, ESV, RSV, TEV, CEV,
TLB etc.
-
There are no mistakes in the Bible, period.
If there are "discrepancies" in the Bible,
the "discrepancies" are only seeming or apparent,
NOT real or actual. Any inability to understand
or explain difficult passages in the Bible
in no way negates its infallibility and inerrancy,
applying the faithful Pauline principle of
biblical interpretation: "let God be true,
but every man a liar" (Rom 3:4).
-
Knowing where the perfect Bible is is a matter
of textual recognition and NOT textual criticism.
In the field of textual recognition, Burgon
is good, Hills is better, Waite is best.
-
The Chinese Union Version (CUV) is the "Word
of God" for the Chinese people today since
it is the best, most faithful, most reliable,
and most accurate version among the Chinese
versions presently available. Great care ought
to be taken not to undermine our Chinese brethren's
confidence in the CUV. Nevertheless, versions
or translations are never superior to the
inspired and preserved Hebrew, Aramaic and
Greek Scriptures; thus there is a need to
consult these original language Scriptures
for clarity and fulness of meaning, and to
compare Scripture with Scripture.
|